“An equally insidious threat to the integrity of our national debate, however, comes not from officials’ outright lies but from the language they use to tell the truth. When it comes to discussing government surveillance, U.S. intelligence officials have been using a vocabulary of misdirection—a language that allows them to say one thing while meaning quite another. The assignment of unconventional meanings to conventional words allows officials to imply that the NSA’s activities are narrow and closely supervised, though neither of those things is true. What follows is a lexicon for decoding the true meaning of what NSA officials say.”
Related posts:
Another Swiss bank closes after US tax probe
Bitcoin mania: A week as a crypto-currency miner
India: $1.2 million in gold bars found stashed in Boeing 737 bathroom
Cyprus bourse scraps banking index after bailout
American household income dropped nearly 5 percent in economic recovery
Bradley Manning: 1,000 days in detention and secrecy still reigns
Funny Money Or New Economy? Alternative Currency Raises Tax, Other Challenges
Treasury Surpasses Debt Limit on First Day of Ceiling’s Suspension
Bitcoin developers offer $10,000 virtual bounty to fix mystery Mac bug
Syrian opposition leader resigns, castigating global ‘inaction’
Rental Investors Find Rich Pickings in Midwest, South
The disappearing allure of the safe deposit box [2014]
How Thailand’s Botched Rice Scheme Blew a Big Hole in its Economy
Obamacare Layoffs Begin In Health Care Services; Insurers, Hospitals Set To Profit
Bitcoin Companies and Entrepreneurs Can't Get Bank Accounts